Meeting API-SPP - Réunion API-SPP

On January 24th the API Bureau had its annual meeting with Margaritis Schinas and his staff to evaluate the workings of the European Commission's Spokespersons Service and the experiences of the foreign correspondents corps with them. This is a summary of the topics discussed. 

  • Journalists receive priority access to the Berlaymont scanners in the specific press lanes during the hours of 10.00 and 14.30, and at other times if requested by the Spokespersons' Service. The sensitivity level of the X-ray machines is still in the process of being fine-tuned, especially in reaction to complaints from journalists.
  • security personnel at entrances to Commission buildings other than the Berlaymont or Charlemagne will no longer register names of visiting journalists. The yellow badge is enough ID. But visiting journalists will still have to be met and accompanied by EC-staff in those buildings.
  • links to the online "Upcoming Events", which contains the stable points of the agenda of the weekly college meetings and other upcoming college events are already included in the Daily News. The information will be highlighted even more in Daily News and other publications. The "Upcoming Events" will contain only items that are sufficiently stable to be published. The 'political' nature of this Commission makes it difficult to present a more provisional medium and longterm agenda, like the old Topnews.
  • Margaritis Schinas is willing to organize from time to time off-the-record/background briefings in the press room to present and discuss in advance the college's agenda and objectives.
  • In case there are more questions than the Commissioners can or want to answer in the weekly college read-out, it can be decided ad-hoc to continue after the read-out with a short Midday briefing.
  • MS promises that spokespersons will try to limit simply referring to answers that have been given to the same questions days before.
  • The SPP will again try to have more (press) documents originally written in English translated timely into French
  • The SPP takes note of the wish to see President Juncker more frequently in the press room.


++++++++++++


Le 24 janvier, le Bureau de l'API a eu sa réunion annuelle avec Margaritis Schinas et membres de son équipe pour évaluer le fonctionnement du Service des porte-parole de la Commission européenne et les expériences des correspondants avec eux. Ceci est un résumé des sujets abordés.

  • Les journalistes bénéficient d'un accès prioritaire aux scanners du Berlaymont dans les voies de presse spécifiques entre 10h00 et 14h30 et à d'autres moments sur demande du Service des Porte-Parole. Le niveau de sensibilité des machines à X-rays est encore en phase d'affinement, notamment en réaction aux plaintes des journalistes.
  • Le personnel de sécurité aux entrées des bâtiments de la Commission autres que le Berlaymont ou Charlemagne n'inscrira plus les noms des journalistes visiteurs. Le badge jaune suffit comme ID. Mais les journalistes visiteurs devront encore être rencontrés et accompagnés par le personnel de la CE dans ces bâtiments.
  • Des liens online vers les 'Upcoming Events', qui contient les points stables de l'ordre du jour des réunions collégiales hebdomadaires et autres événements à venir dans le collège, sont déjà inclus dans le Daily News. Les informations seront mises en évidence encore plus dans Daily News et d'autres publications. Les Upcoming Events ne contiendront que des éléments suffisamment stables pour être publiés. Le caractère 'politique' de cette Commission rend difficile la présentation d'un agenda à moyen et long terme plus provisoire, comme l'ancien Topnews.
  • Margaritis Schinas est disposée à organiser de temps en temps des briefings off-the-record ou en background dans la salle de presse pour présenter et discuter à l'avance l'ordre du jour du collège et ses objectifs.
  • Dans le cas où il y a plus de questions que les commissaires ne peuvent ou ne veulent pas répondre dans le read-out hebdomadaire du collège, on peut décider ad hoc de continuer après la lecture avec un court briefing de midi.
  • MS promet que les porte-parole tenteront de limiter simplement se référant aux réponses qui ont été données aux mêmes questions des jours auparavant.
  • Le SPP tentera de nouveau d'avoir plus de documents (pour la presse) écrits en anglais traduits en temps opportun en français
  • Le SPP prend note du souhait des journalistes de voir le Président Juncker plus fréquemment dans la salle de presse.
×
Stay Informed

When you subscribe to the blog, we will send you an e-mail when there are new updates on the site so you wouldn't miss them.

API Praises EWG-Head Thomas Wieser

Related Posts